Book Launch : The Revolution and French Establishments in India (1790-93)

Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on FacebookShare on TumblrShare on Google+Pin on Pinterest

Alliance française du Bengale in association with the Consulate General of France in Calcutta, the French Institute in India, and Setu Prakashani recently launched the English translation of Marguerite V. Labernadie’s book The Revolution and French Establishments in India (1790-93) on July 4, 2019. The book has been edited by Arghya Bose and translated by him in collaboration with Sandhia Vasseur. The Chief Guest for the occasion was Mme Virginie Corteval (Hon’ble Consul General of France in Kolkata). She was joined by the Guest of Honour Shri Jawhar Sircar (Author and Public Intellectual; Chairman, Centre for Studies in Social Sciences; IAS Rtd.; Former CEO, Prasar Bharti and Secretary to the Government of India and Ministry of Culture).

The English translation of Revolution and The French Establishments in India (1790-1793)

The English translation of Revolution and The French Establishments in India (1790-1793)

The book had originally been publised in 1930 by the Société de l’Histoire de l’Inde française. The launch of the English translation acted as an apt precursor to the French National Day Celebrations held annually on July 14. Mr. S.V. Raman (Retired Programme Director of Goethe-Institut/Max Mueller Bhavan Kolkata and Programme Consultant to the Victoria Memorial Hall) moderated the programme. The evening also included lectures by distinguished academicians Prof. Sobhanlal Dattagupta (Professor emeritus, Calcutta University), Prof. Abdus Samad Gayen (Professor and Head of the Department, Political Science, Presidency University, Kolkata), and Prof. Garima Dhabhai (Professor, Department of Political Science, Presidency University).

Arghya Bose and Sandhia Vasseur

Arghya Bose and Sandhia Vasseur

The Editor of the English translation, Arghya Bose, is an alumnus of the Department of Political Science at Presidency University, Kolkata, and the Institut des études politiques de Paris (Sciences Po Paris), where he studied International Relations and Strategy. Bose is primarily interested in colonial and post-colonial intersections in general which he studies through the lens of  specific discourses around Indo-French colonial encounters in particular. The co-translator Sandhia Vasseur is an alumnus of the Ecole nationale supérieure des sciences de l’Information et des bibliothèques. She engages herself in studying the politics inherent in libraries as spaces of creation and diffusion of knowledges situating it in the larger colonial postcolonial dynamic.

Siddharth Bhatt

Rédaction, AF Magazine Inde-Népal

Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on FacebookShare on TumblrShare on Google+Pin on Pinterest

Comments are closed.

Rédaction

Directeur de publication : Délégation Générale de la Fondation Alliance Française en Inde et au Népal

Rédacteur en chef : Laurent Elisio Bordier

Rédacteur/Coordinateur national : Siddharth Bhatt

Rédacteurs, contributeurs : Guillaume, Abhirami, Alexandre, Chintan, Cléa, David, Eleonore, Elie, Kanika, Karine, Nita, Thomas, Malvika, Marie-Joëlle, Meera, Mayuri, Mitushi, Alice, Prutha, Romain, Ritika, Manas, Supriya ...